martes, 2 de junio de 2015

El título de "Over the Garden Wall"



Han habido tres películas con este mismo título ("Over the  Garden Wall" o  "Más allá del Jardín" en españa; que traducido totalmente sería 'más allá del muro del jardín')  y al menos dos de ellos eran romances sobre un hombre y una mujer que se ven el uno al otro sobre el muro del jardín y se enamoran. sobre el muro de un jardín y se enamoran.
Sin embargo, el aspecto más revelador de la frase 'más allá del muro del jardín' viene de un fragmento de poema para niños :


Over the garden wall

I let the baby fall.

My mother came out

And gave me a clout

Over the garden wall.


Que traducido sería:

Más allá del muro del Jardín

dejé al bebe caer.

Mi madre llegó

y me dió un tortazo

Más allá del muro del Jardín




El poema es una de las muchas cosas que ensalzan la posible muerte de los hermanos. Y uno de los temas principales de la serie es que Wirt no quiere hacerse responsable de su hermano menor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario